不幸
词语解释
不幸[ bù xìng ]
⒈ 指死亡。
例然民之遭水旱疾疫而不幸者。——清·洪亮吉《治平篇》
来时太夫人已不幸。——《汉书·李广苏建传》
英disaster; distress; misfortune; bad (ill) luck; sad; unfortunate;
⒉ 指意外挫折或灾祸。
例不幸吕师孟构恶于前。——宋·文天祥《指南录后序》
则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。——唐·柳宗元《捕蛇者说》
引证解释
⒈ 不幸运,倒霉。
引《论语·雍也》:“有 颜回 者好学,不迁怒,不贰过。不幸短命死矣。”
邢昺 疏:“凡事应失而得曰幸,应得而失曰不幸。”
唐 韩愈 《与崔群书》:“僕家不幸,诸父诸兄,皆康彊早世,如僕者,又可以图於长久哉!”
巴金 《家》三一:“她不愿意看见不幸的结局,她更不愿意承担恶名。”
魏巍 《创造幸福的家乡》:“八月五日晚上,一个沉痛的不幸的消息无情地来到了--我没有考上学校。”
丁玲 《梦珂》:“但不幸的事,还毫不容情接踵的逼来,第二年他妻子便在难产中遗下一个女孩死了。”
⒉ 指灾祸,亦特指死。
引《战国策·韩策二》:“前所以不许 仲子 者,徒以亲在,今亲不幸, 仲子 所欲报仇者为谁?”
《汉书·苏武传》:“来时,大夫人已不幸, 陵 送葬至 阳陵。”
颜师古 注:“不幸亦谓死。”
高云览 《小城春秋》第十九章:“她越想越怕,仿佛不幸已经临头。”
⒊ 表示不希望发生而竟然发生。
引《汉书·卜式传》:“今天下不幸有事,郡县诸侯未有奋繇直道者也。”
清 昭槤 《啸亭杂录·广赓虞之死》:“侍郎果以是冬败,余言不幸而言中也。”
孙犁 《秀露集·耕堂读书记(二)》:“不幸而言中,这倒使人不知他所操何术了。”
国语辞典
不幸[ bù xìng ]
⒈ 倒楣、运气不好。泛指没有福分。
引《文选·司马迁·报任少卿书》:「今仆不幸,早失父母。」
《三国演义·第三回》:「国家不幸,阉官弄权,以致万民涂炭。」
反幸福 幸运
⒉ 意外的灾祸。
例如:「发生不幸」、「遭遇不幸」。
⒊ 死亡。
引《汉书·卷五四·苏建传》:「来时,大夫人已不幸,陵送葬至阳陵。」
唐·颜师古·注:「不幸亦谓死。」
英语misfortune, adversity, unfortunate, sad, unfortunately, CL:個|个[ge4]
德语Unglück, Unheil (S), unglücklich, böse (Adj), unglücklicherweise, zum Unglück (Adj)
法语malédiction, malheur, misère, précipice, détresse, disgrâce, fatalité, épreuve, adversité, avatar, calamité
分字解释
※ "不幸"的意思解释、不幸是什么意思由字典啦汉语词典查词提供。
造句
1.但是别以为他坚不可摧。因重伤了他妻子的新男友而入狱两年的经历不幸地成为了他履历上不可磨灭的污点。
2.为掩护战友,他毅然跳出战壕,一连向敌人投出5枚手榴弹,又端起机枪向敌人扫射,不幸身中数弹,壮烈牺牲,年仅24岁。
3.一个小学生不看车子横穿公路,一辆轿车飞快驶来,在这千钧一发时刻,突然跑来一个中年人,把孩子迅速强拉到路边,避免了一场不幸的发生。
4.谁能用勇气来迎接厄运,用笑脸来应付不幸,谁就能跨越一切艰难险阻。
5.爱情在舞台上要比在中更为美好。在舞台上,爱情只是作为喜剧或悲剧的素材,而在真实的生活中,爱情却常常伴随着不幸。有时候,像是魅力无穷的魔女,有时却又像令人望而生畏的复仇女神。
6.对于过去不幸的记忆,构成了新不幸。
7.知否世事常变,变幻原是永恒,经得起风浪起跌,当然有幸有不幸。郑秀文
8.一些人被另一些人用旧了,也只能在酒色中辉煌地度日。唯独那个努力不幸的人,却依然幸运地一步步死去。
9.我所以爱他,因为他不幸。又因为他父亲是个不幸的人,是忠实地偿了罪的人,是有真心的人。
10.山口的风巨龙般怒吼着,向所能触及的一切渲泄它疯狂的力量,雪团像冰坨子一样兜头砸下来,把人砸得踉踉跄跄。几棵高大的落叶松,凄厉地摇摆着它们模模糊糊的枝干,仿佛在风雪的淫威下胆怯地诉说着它们的不幸。
相关词语
- bù dà不大
- bù xiǎng不想
- bù gǎn不敢
- bù píng shēng不平生
- xìng yùn幸运
- zhuì zhuì bù ān惴惴不安
- bù shēng bù xiǎng不声不响
- bù xiáng不详
- bù zhèng zhī fēng不正之风
- bù gù不顾
- bù dòng shēng sè不动声色
- jiàn suǒ bù jiàn见所不见
- bù guǎn不管
- bù xiàng不像
- bù dòng zūn不动尊
- bù duàn不断
- bù róng不容
- bù hǎo yì sī不好意思
- bù suàn不算
- bù ān不安
- bù lǐ cǎi不理睬
- bù dìng不定
- hé bù何不
- yī yī bù shě依依不舍
- bù xǔ不许
- bù lùn不论
- bù xiàng不象
- bù kě bì miǎn不可避免
- bù dé不得
- bù fǎ不法
- bù shí不时
- bù zhí不直