首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《冬末同友人泛潇湘》翻译及注释

唐代杜荀鹤

残腊泛舟何处好?最多吟兴是潇湘。

译文:腊月将尽时去哪里泛舟最好呢?吟诗起兴最好之地莫过于潇湘。

注释:残腊:腊月快要结束的时候。腊,指农历十二月。吟:吟诗。潇湘:代指湖南一带。

就船买得鱼偏美,踏雪沽来酒倍香。

译文:靠近湘江正在捕鱼的渔船买来最肥美的鱼儿,逢与落雪时沽来的酒酒香更加醇厚。

注释:偏:表示程度,很、最、特别。倍:加倍。

猿到夜深啼岳麓,雁知春近别衡阳。

译文:夜深之时,深山里的猿啼遍了整片岳麓山,雁知道春天快到了,就别离衡阳飞回北方。

注释:岳麓:岳麓山,在湖南长沙。雁知春近:这里指雁自衡阳而北返。

与君剩采江山景,裁取新诗入帝乡。

译文:我与君更好欣赏这江山绮丽之景,裁来新拟的诗句传到长安。

注释:剩:更。采:采摘,指欣赏。帝乡:指原零陵,即现在的永州。

杜荀鹤简介

唐代·杜荀鹤的简介

杜荀鹤

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

...〔 ► 杜荀鹤的诗(283篇)